Oregon инструкция по эксплуатации на русском. Инструкция обслуживания Oregon Scientific EW92

Приобрел эту метеостанцию я уже более 3 лет назад в одном известном интернет-магазине.

Выбирал по внешнему виду и техническим возможностям, подходящим под мои требования. До этого подобными девайсами пользоваться не приходилось.

Я покупкой остался доволен. Метеостанция на своем дисплее исправно отображает много полезной информации, красиво вписывается в дизайн интерьера.


Возможности метеостанции

Если посмотреть на дисплей беспроводной погодной станции Oregon Scientific BAR386, то в первую очередь замечаешь графическое изображение погоды, прогнозируемой на ближайшие сутки.

Достаточно крупными цифрами показаны текущие дата и время, температура в помещении и на улице. Также дисплей отображает другую информацию, о которой рассказываю дальше.

Эта модель метеостанции не имеет заводского крепления на стене. Ее можно устанавливать только на ровную поверхность. Зато выносной беспроводный датчик (один идет в комплекте, а подключить можно три) удобно крепить как к вертикальной конструкции, так и ставить на . Питание прибора и датчиков осуществляется только от батареек.

Предсказание погоды

По заявлению изготовителя, метеостанция прогнозирует погоду в ближайшее время 12-24 часа с радиусом 30-50 км от своего местонахождения на основании . Результат обработки показаний выводится в виде пиктограмм на дисплей. Их значения представлены на картинке ниже.

Специально не проверял процент правильно спрогнозированной погоды, но показания домашней метеостанции очень часто совпадают с действительностью. Девайс способен конкурировать с предсказанием погоды, полученным через интернет либо телевизионную трансляцию. В его работу заложен анализ данных конкретной местности с настройкой реальных метеорологических условий на ней.

Однажды был случай, когда села батарейка беспроводного датчика на улице, а у меня все руки не доходили ее заменить.

Все это время станция показывала прогноз без внешнего датчик и дополнительной настройки. Поэтому можно сделать вывод, что данные для расчета берутся с самой метеостанции, а внешние устройства используются только для измерения температуры на улице.

Температура

Прибор может ее замерять одновременно из двух мест:

  1. от самой метеостанции;
  2. беспроводного датчика.

Если их ради эксперимента расположить рядом и подождать какое-то время, то расхождение в показаниях будет незначительным, порядка полградуса.

Забавно, что если температура от первого датчика находится в диапазоне от +3 до –2°C, то на дисплее устройства будет мигать изображение снежинки (по инструкции это заморозки). Ну кто в каких широтах живет…

Дата и время

Информация этих сведений на дисплее отображается достаточно крупными значками, издали они хорошо заметны.

Общие настройки

Ими можно задать как формат 12/24 часа, так и вывод времени с секундами либо без них.

В Oregon Scientific BAR386 предусмотрена настройка синхронизации точного времени по радиосигналу с сервером при условии его нахождения в радиусе приема сигнала DCF-77 из Франкфурта для Европы или MSF-60 для Великобритании. Мне пришлось отключить эту функцию настройки, поскольку местоположение не вписывается в заявленные 1500 км от удаленной радиостанции. Тем не менее часы работают точно: выставив время всего один раз ими можно длительно пользоваться без коррекции.

Настройки будильника

Выполнять их не сложно, но есть особенности. Если устанавливать всегда одно время, то пользоваться удобно - будет задействована только кнопка на передней панели для включения/отключения сигнала.

Когда же потребуется настройка времени звонка, то работать придется с органами управления, расположенными с обратной стороны девайса. Мне работа будильника не потребовалась ни разу: только оценил его в режиме теста.

Другие функции метеостанции

Кроме описанных выше возможностей метеостанция показывает 8 позиций фазы луны:

  • новолуние;
  • растущий месяц;
  • первая четверть;
  • растущая луна;
  • полнолуние;
  • убывающая луна;
  • последняя четверть;
  • убывающий месяц.

Они указываются маленькой пиктограммой в нижней части дисплея.

Погодная станция графически отображает изменения давления и температуры стрелками. Однако если температурные значения выведены цифрами на экран дисплея, то для атмосферного давления используется лишь одно из трех значений:

  1. возрастание;
  2. падение;
  3. стабильность.

Также на экране дисплея показывается информация о качестве сигнала от датчика и его номер, введенный для передачи на блок.

Достоинства и недостатки

Я уже длительное время пользуюсь домашней метеостанцией Oregon Scientific BAR386, в целом доволен этим приобретением.

Мне довольно удобно смотреть информацию на дисплее о текущей температуре в квартире и на улице, попутно просматривать прогноз на ближайшее время.

Особенности эксплуатации беспроводного датчика

Все время пользуюсь только одним: мне его вполне достаточно. Он смонтирован на балконе, защищен от воздействия прямых солнечных лучей.

В целом корпус датчика закрыт герметично, дождь не должен попадать внутрь конструкции. Его допустимо размещать на открытом воздухе, хотя в инструкции рекомендуют исключать попадание на него влаги.

Производитель Oregon Scientific BAR386 заявил о надежности приема сигнала от датчика на тридцатиметровом удалении от базы. Насколько соответствует это утверждение действительности я не проверял. Он у меня работает на расстоянии 10 м, сигнал проходит отлично через бетонную стену панельного дома.

Удобство настроек

Дизайн нравится, дисплей хорошо виден, функций для меня даже много. Но вот управление, а точнее настройка, подкачала. Пользоваться ей приходиться очень редко, без инструкции алгоритм действий забывается.

Об источниках питания

Батареек хватает надолго, но в беспроводный датчик я ставлю исключительно алкалиновые, как наиболее стойкие к малым нагрузкам и холоду.

Имеет сложности, они оговорены инструкцией. Чтобы метеостанция обнаружила датчик при установке в него новых элементов питания требуется осуществить принудительный поиск: одновременно нажимать и удерживать пару секунд кнопки MEM и CHANNEL .

Это действие последовательно меняет номер основного датчика. Однако у меня оно не получилось. Когда же я сбросил все настройки, то он обнаружился за несколько секунд. Правда, после этого пришлось заново настраивать дату, время и предпочтения.

При установке начальных данных проявляется самый главный недостаток: выполняя настройки метеостанции, приходиться смотреть на экран спереди и нажимать кнопки, расположенные с обратной стороны девайса. Однако работать так приходиться только при замене батарейки, т.е. приблизительно раз в два года.

Если у вас остались вопросы по теме, то задавайте их в комментариях.

Перейти на страницу of 95

Summary
  • Oregon Scientific EW92 - page 1

    Indoor / Outdoor Thermometer with Radio-Controlled Alarm Clock and Ice Alert Model: EW92 USER MANUAL C8312A(DCF MSF) Size: 148 x 105(mm) ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 2

    EN 1 CONTENTS Brief Introduction ............................................2 Overview .........................................................2 Receiver ....................................................2 LCD Display ...... .........................................4 Sensor .......................................................4 Reception of S ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 3

    EN BRIEF INTRODUCTION Thank you for your purchase of this Indoor / Outdoor Thermometer. Please read these instructions carefully and keep the manual well for future reference. The receiver unit has a clear and easy-to-read display that shows the indoor temperature, time, the maximum & minimum temperature records in the past 24 hours as well as ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 4

    EN Press and hold it for 2 seconds to view the channels automatically . Press it again to exit the automatic display mode. In time setting mode, press it to increase the setting values. 5.SET CLOCK key: In normal time mode, press it once to enter the normal time setting mode. In normal time setting mode, press it to step the setting ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 5

    EN 4 15.B ATTERY DOOR LCD DISPL AY 1. Sensor signal 2. Channel 3. Low battery indicator 4. Min . & M ax . temperature 5. Time 6. Signal reception indicator 7. °C & °F 8. Outdoor temperature 9. Indoor temperature SENSOR 1.LED indicator: Flashes when the remote unit transmits a reading. 2.Wall-mounting holder: Supports the sensor on ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 6

    EN 4. Slide “ °C/°F ” switch to select between Celsius and Fahrenheit. 5. Replace the battery door. 6. Press “ +/CHANNEL ” key to select the desired channel. N ote When the sensor signal is received, the icon “ ” will be displayed on the LCD. OPER ATING THE SENSOR 1. Remove the battery door and slide “ CHANNEL ” switch to synchron ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 7

    6 RECEPTION OF RADIO CONTROLLED TIME SIGNAL The time and calendar are radio-controlled. The current time and calendar are automatically synchronized with time signal transmitted from Germany/England. When used for the first time (after inserting batteries or pressing “ RESET ” key), and then after 5 minutes, the clock will start to receive the ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 8

    7 Note 1. During the setting period, press and hold “ +/ CHANNEL ” or “ -/MIN.MAX. ” key to speed up the change of settings. 2. Through “+/-23 hours time difference” setting, the precise time of another area will be shown. ALARM TIME SETTING 1. In normal time mode, press “ SET ALARM ” key once to enter the alarm time setting mode. 2 ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 9

    TO SILENCE THE ALARM 1. Press “ SNOOZE/LIGHT ” to silence the alarm for 8 minutes. The “ ” will be flashing. 2. Press “ ALARM ON/OFF ” key to turn the alarm off and activate it again after 24 hours. 3. If no key is pressed within 120 seconds, the alarm will be turned off and be activated again after 24 hours. READING INDOOR & OUTDOO ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 10

    BATTERY REPLACEMENT If the low battery indicator “ ” displays beside the outdoor temperature, it means that the battery power of sensor is not enough, and you should replace with 2 AAA size batteries at once. While if the low battery indicator “ ” displays beside the indoor temperature, it indicates that you should replace batteries of the ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 11

    10 EN PRECAUTIONS This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefull y . Here are a few precautions: Do not cover the ventilation holes. Make sure items that are nearby such as newspapers, tablecloths, curtains etc cannot accidentally cover the ventilation holes. Do not subject the unit to excessi ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 12

    SPECIFIC A TIONS 11 EN DESCRIPTION 81 x 38 x 137 mm (3.19 x 1.5 x 5.39 in) 433 MHz -5°C to 50°C (2 3) °F to 122°F 0.1°C (0. 2) °F 3°C to -2°C (3 7) °F to 28°F 2 x AA 1.5V batteries 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) 433 MHz -20°C to 60°C (- 4) °F to 140°F 2 x AAA 1.5V batteries 3 TYPE MAIN UNIT L x W x H Signal frequency Temperat ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 13

    12 EN EU-DECLAR ATION OF CONFORMITY Hereb y , Oregon Scientific, declares that the Indoor / Outdoor Thermometer (Model EW92) is in compli- ance with the essential requirements and other rel- evant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer S ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 14

    13 EN contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientific.com or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. We Name: Oregon Scientific, Inc. Address: 19861 SW 95th AVe., Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 Declare that the product Product No ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 15

    1 INDICE Introduzione ........................................2 Panoramica .............................................2 Ricevitore ...................................................2 Display LCD ........ ......................................4 Sensore ..................................................4 Ricezione Del Segnale Del Sensore ......... ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 16

    2 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo Termometro interno ed esterno senza fili. Leggere attentamente queste istruzioni e conservare il manuale per riferimento futuro. L’unità ricevente permette la chiara visualizzazione della temperatura interna, rilevazione delle massime e delle minime delle ultime 24 ore e della temperatura esterna ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 17

    5. Tasto SET CLOCK: In modalità normale, premerlo una volta per accedere alla modalità di impostazione normale dell’ora. In modalità impostazione normale dell’ora, premere per scorrere le voci delle impostazioni. Tenere premuto per abbandonare la modalità di impostazione in qualsiasi momento. 6. Tasto -/MIN./MAX.: Premerlo una v ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 18

    Spostarla per scegliere il proprio fuso orario tra EU (Germania) e UK (Inghilterra). 14. VANO BATTERIE Predisposto per 2 batterie di tipo AAA. 15. COPERTURA VANO B ATTERIE DISPL AY LCD 1. Segnale del sensore 2. Canale 3. Indicatore di batteria in esaurimento 4. Temperatura minima e massima 5. Ora 6. Indicatore della ricezione del segnale or ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 19

    5 RICEZIONE DEL SEGNALE DEL SENSORE FUNZIONAMENTO DEL TERMOMETRO 1. Rimuovere la copertura del vano batterie e inserire 2 batterie nuove di tipo AAA rispettando la polarità indicata sul vano. 2. Premere “ RESET ” per riavviare l’unità principale. 3. Spostare la levetta “ °C/°F ” per scegliere tra gradi Celsius o Fahrenheit. 4. Riposiz ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 20

    6 RICEZIONE DEL SEGNALE ORARIO RADIOCONTROLL ATO Ora e data sono radiocontrollate. L’ora e la data correnti si sincronizzano automaticamente con il segnale orario trasmesso da Germania/Inghilterra. Alla attivazione del prodotto (dopo l’inserimento delle batterie o dopo aver premuto il pulsante RESET) e dopo 5 minuti dalla stessa, l’orologio d ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 21

    NOTA 1. Durante l’impostazione, tenere premuto “ +/ CHANNEL ” o “ -/MIN.MAX. ” per velocizzare la modifica delle impostazioni. 2. Attraverso l’impostazione “differenza oraria +/ -23” viene visualizzata l’ora esatta di un’altra zona. IMPOS TAZIONE DELL’OR A DELLA SVEGLIA 1. In modalità normale, premere una volta “ SET ALARM ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 22

    3. Premere nuovamente per attivare / disattivare la sveglia. SILENZI AMENTO DELLA SVEGLIA 1. Premere “ SNOOZE/LIGHT ” per silenziare la sveglia per 8 minuti. Il simbolo “ “ comincerà a lampeggiare. 2. Premere qualsiasi altro tasto per spegnere la sveglia e per attivarla nuovamente dopo 24 ore. 3. Se non viene premuto nessun tasto entro 120 ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 23

    SOSTITUZIONE DELLE B ATTERIE Se l’indicatore di batteria in esaurimento visualizza l’icona “ ” accanto alla temperatura esterna, significa che l’alimentazione del sensore non è sufficiente e che è necessario sostituire le batterie con 2 batterie di tipo AAA. Se invece l’indicatore di batteria in esaurimento visualizza l’icona “ ? ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 24

    10 PRECAUZIONI L’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito sono riportate alcune importanti precauzioni: Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità. Non otturare i fori di aerazione con oggett ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 25

    11 DATI TECNICI INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it , dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.a ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 26

    1 TA BLE DES M ATIERES Introduction ........................................2 Vue d’ensemble .............................................2 Récepteur .................................................2 Ecran LCD ........ ........................................4 Sonde ..................................................4 R é ception du Signal De L ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 27

    INTRODUCTION Nous vous remercions pour avoir fait l’acquisition de ce thermomètre sans fil intérieur et extérieur avec réveil et alerte du niveau de gel . Veuillez lireattentivement ces instructi ons et conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. Le récepteur est équipé d’un écran clair affichant les relevés de température ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 28

    Appuyez et maintenez-la pendant 2 secondes pour afficher automatiquement les canaux. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour sortir du mode d’affichage automatique. En mode de réglage de l’heure, appuyez sur cette touche pour augmenter les valeurs. 5. Touche SET CLOCK: En mode d’heure standard, appuyez une fois sur cette ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 29

    4 12. Touche RCC: En mode d’heure standard, appuyez une fois pour recevoir le signal RC afférent au test de réception. Pendant la période de réception, maintenez appuyé le bouton 8 secondes pour arrêter le réception. 13.Encoche UK / EU: Faites glisser l’encoche pour sélectionner le pays entre EU (Allemagne) et UK (Angleter ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 30

    6. C ouvercle Du Compartiment Des Piles RÉCEPTION DU SIGNAL DE LA SONDE FONCTIONNEMENT DE L"UNITÉ PRINCIP ALE 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez 2 piles AAA neuves en respectant les polarités indiquées sur le couvercle. 2. Appuyez sur la touche « RESET » pour redémarrer de l’appareil principal. 3. Poussez l? ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 31

    Les ondes radios peuvent être altérées par divers facteurs, comme les températures extrêmement froides. Un froid extrême peut temporairement réduire la portée effective entre le capteur et la station de base. Si un dysfonctionnement de l’appareil se produit en raison de températures froides, l’appareil reviendra en mode de fonctionneme ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 32

    Une fois le signal de la sonde reçu, l’horloge se synchronisera automatiquement avec l’heure et le calendrier exacts. 1. En mode d’heure standard, appuyez une fois sur “ SET CLOCK ” pour entrer dans le mode de réglage de l’heure. 2. Appuyez sur « +/CHANNEL » ou « -/ MIN.MAX. » pour modifier les réglages. 3. Appuyez sur « SET CLO ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 33

    REMARQUE 1. L’alarme s’activera automatiquement lorsque vous réglez l’heure de l’alarme. 2. Pendant le réglage de l’heure de l’alarme, appuyez et maintenez « +/CHANNEL » ou « -/MIN.MAX. » pour accélérer la modification des réglages. UTILIS ATION DE LA FONCTION ALARME 1. Réglez l’heure de l’alarme comme indiqué dans la sec ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 34

    REMARQUE Appuyez et maintenez-la pendant 3 secondes pour supprimer les relevés des températures maximum et minimum. AVERTISSEUR DE GEL Si la sonde du canal 1 passe entre 3°C et -2 °C (37°F à 28°F), l’indicateur LED clignote et ne s’arrêtera que si la température sort de cette gamme. REMPLACEMENT DES PILES Si le voyant de faiblesse des ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 35

    10 PRECAUTIONS Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques precautions: Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 36

    11 CARACTERISTIQUES A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre servic ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 37

    12 Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PAY S CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH la Norvège N FR ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 38

    DE INHALT Kurze Einführung ..........................................2 Übersicht .......................................................2 Empfänger .................................................2 LCD-Display ...... ........................................4 Sendeeinheit ..............................................4 Empfang Des Sensorsignals ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 39

    DE KURZE EINFÜHRUNG W ir danken Ihnen für den Erwerb dieses kabellosen Innen- und Außenthermometers. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. Die Empfangseinheit verfügt über ein deutliches Displa y , das die Innentemperatur, die maximalen und minimalen Datensätze der Temperatur i ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 40

    DE 4.+/CHANNEL- Taste: Drücken Sie die Taste einmal, um zwischen Kanal 1, 2 und 3 umzuschalten. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Kanäle automatisch anzuzeigen. Taste erneut drücken, um den autom. Anzeigemodus zu verlassen. Drücken Sie die Taste im Uhreinstellungsmodus, um die Einstellungswerte zu erhöhen. 5.SE ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 41

    DE 11. RESET- Taste: Drücken Sie diese Taste, um alle Werte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Bei einer Fehlfunktion müssen Sie das Gerät möglicherweise zurücksetzen. 12.RCC- Taste: Drücken Sie die Taste im normalen Uhrzeitmodus einmal, um das RC-Signal für den Empfangstest zu empfangen. Halten Sie die Taste wäh ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 42

    neu zu starten und alle Werte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. 4. CHANNEL-Schiebeschalter: Reservieren Sie Kanal 1, 2 oder 3 für die Sendeeinheit. 5. B ATTERIEFACH: Benötigt 2 Batterien des Typs AAA. 6. B ATTERIEABDECKUNG EMP FANG DES SENSORSIGNALS I INBETRIEBNAHME DER TEMPER ATURSTATION 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckun ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 43

    Tipp: Die Übertragungsreichweite kann von verschiedenen Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten beträchtliche Mengen Wasser. Daher können sie bei niedrigen Temperaturen von etwa –12 °C (10 °F) einfrieren. Die Temperaturgrenze von Lith ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 44

    5. Versuchen Sie nicht, den Empfang in beweglichen Objekten, wie Kraftfahrzeugen oder Zügen, zu starten. MANUELLE EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND KALENDER Wenn Sie sich außerhalb des Empfangsbereichs der Funksendeeinheit befinden oder kein Empfang verfügbar ist, können Sie Uhrzeit und Kalender manuell einstellen. Sobald das Signal der Sendeeinheit ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 45

    auf die Taste “ SET ALARM ”, um den Alarmeinstellungsmodus aufzurufen. 2. Drücken Sie die Taste “ +/CHANNEL ” oder “ -/ MIN.MAX. ”, um Stunde/Minute einzustellen. 3. Drücken Sie die Taste “ SET ALARM ”, um zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen. “ ” gibt an, dass der Alarm aktiviert ist (ON). HINWEIS 1. Der Alarm ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 46

    Verschieben Sie den Schalter “ ºC/ºF ”, um zwischen Celsius und Fahrenheit zu wechseln. DATENSÄTZE DER MIN. & MAX. TEMPER ATUR ANZEIGEN 1. Drücken Sie einmal die “MIN./MAX.” - Taste, um sich die niedrigste Temperatur der letzten 24 Stunden anzeigen zu lassen. 2. Drücken Sie ein weiteres Mal, um sich die höchste Temperatur der letz ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 47

    10 VORSICHTSM ASSNAHMEN Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind einige Vorsichtsmaßnahmen: Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht abdecken. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe beûndliche Gegenstände, wie Zeitungen,Tischtücher, Vorhänge, usw., die Belüftungs? ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 48

    11 TECHNISCHE D A TEN Beschädigungen von Holzûächen, die durch die Berührung mit diesem Produkt verursacht werden. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätze ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 49

    12 ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific - Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/ Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Web ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 50

    1 CONTENIDOS Breve Presentación ........................................2 Resumen .................................................2 Receptor ...................................................2 Pantalla LCD ........ .....................................4 Sensor ..................................................4 Recepcion De La Senal Del Sensor . ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 51

    2 B REVE PRESENT ACIÓN Gracias por adquirir este termómetro inalámbrico interior y exterior. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde el manual para consultarlo en el futuro. La unidad de recepción tiene una pantalla clara que muestra la temperatura interior, los registros de temperatura máxima y mínima en las últimas 24 hor ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 52

    3 segundos para ver los canales automáticamente. Púlselo de nuevo para salir del modo de pantalla automática. En el modo de configuración de la hora, púlselo para incrementar los valores del ajuste. 5. Botón CONFIGURACIÓN DE HORA: En el modo de hora normal, púlselo una vez para acceder al modo de configuración de la hora normal. ? ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 53

    recibir la señal RCC y hacer una prueba de recepción. Durante el período de recepción, presiónelo y manténgalo presionado durante 8 segundos para parar la recepción. 13. Interruptor RU / UE: Deslícelo para elegir qué versión quiere, UE (Alemania) o UK (Inglaterra). 14.COMPARTIMIENTO PARA LAS PILAS: Funciona con dos pilas tama? ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 54

    5 6. TAPA DEL COMPARTIMIENTO PARA PILAS RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DEL SENSOR FUNCIONAMIENTO DE L A ESTACIÓN DE TEMPER ATURA 1. Retire la tapa del compartimiento para pilas e introduzca 2 pilas AAA nuevas siguiendo las indicaciones de polaridad del compartimiento para pilas. 2. Pulse el botón “ RESET ” para reiniciar la unidad principal. 3. Colo ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 55

    6 impacto de una serie de factores, como las temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la normalidad ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 56

    1. En el modo de hora normal, pulse “ SET CLOCK ” una vez para acceder al modo de configuración de la hora. 2. Pulse “ +/CHANNEL ” o “ -/MIN.MAX. ” para modificar la configuración. 3. Pulse “ SET CLOCK ” para confirmar. La secuencia de configuración es: Formato de 12 ó 24 horas, +/- 23 horas de diferencia horaria, año, formato ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 57

    8 2. Durante el ajuste de la hora de la alarma, pulse “ +/CHANNEL ” o “ -/MIN.MAX. ” y manténgalo pulsado para modificar la configuración más rápidamente. USO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA 1. Configure la hora de la alarma siguiendo los pasos indicados más arriba. 2. En modo de hora normal, pulse el botón “ ACTIVAR/DESACTIVAR ALARMA ” ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 58

    NOTA Púlselo y manténgalo pulsado durante 3 segundos para borrar los registros de temperatura máxima y mínima. AVISO DE HIELO Si el canal 1 del sensor baja a una temperatura entre 3°C y 2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de este rango. CÓMO REEMPLAZ AR LAS PILAS Si e ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 59

    PRECAUCIÓN Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos: No obstruya los oriûcios de ventilación. Asegúrese de que los objetos cercanos, como diarios, manteles, cortinas, etc. no cubran accidentalmente los oriûcios de ventilación. No exponga la unidad a fuerza ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 60

    11 DESCRIPCIÓN 433 MHz -5°C to 50°C (2 3) °F to 122°F 0.1°C (0. 2) °F 3°C to -2°C (3 7) °F to 28°F 2 x AA 1.5V 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) 433 MHz -20°C to 60°C (- 4) °F to 140°F 2 x AAA 1.5V 3 TIPO UNIDAD PRINCIPAL L X A X A Frecuencia de la señal Alcance de la temperatura interior Resolución de temperatura Alerta de h ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 61

    12 que el Termómetro inalámbrico interior y exterior (Modelo E W92) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia ûrmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientiû ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 62

    1 ÍNDICE Breve introdução ........................................2 Visão geral .................................................2 Receptor ..................................................2 Display de LCD .... .....................................4 Sensor ..................................................4 Recep çã o Do Sinal Do Sensor .... ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 63

    2 BREVE INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir este Termômetro sem fio de interior e exterior. Leia estas instruções com cuidado e guarde o manual em um lugar seguro para referência futura. A unidade do receptor possui um display que exibe os registros de temperatura do ambiente interior, das temperaturas mínima e máxima nas últimas 24 horas, be ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 64

    3 5. Botão SET CLOCK: No modo de hora normal, pressione uma vez para entrar no modo de ajuste de hora normal. No modo de ajuste de hora normal, pressione o botão para passar pelos valores de ajuste. Mantenha o botão pressionado para sair do modo de ajuste em qualquer etapa. 6. Botão -/MIN.MAX.: Pressione para exibir os registros de ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 65

    14.COMPARTIMENTO DE PILHAS: Acomoda duas pilhas tamanho AAA. 15.PORTA DO COMPARTIMENTO DE PILHAS DISPLA Y DE LCD 1.Sinal do sensor 2.Canal 3.Indicador de pilhas fracas 4. Temperaturas mínima e máxima 5.Hora 6.Indicador de recepção do sinal 7.°C e °F 8. Temperatura do ambiente externo 9. Temperatura interna SENSOR 1.Indicator LED: Pisc ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 66

    5 1. Remova a porta do compartimento de pilhas e insira 2 pilhas novas tamanho AAA fazendo a correspondência das polaridades assinaladas no compartimento de pilhas. 2. Pressione o botão “ RESET ” para reiniciar a unidade principal. 3. Deslize o interruptor “ °C/°F ” para selecionar entre °C e ° F. 4. Substitua a tampa do compartimento ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 67

    6 temporariamente reduzir a faixa efetiva entre o sensor e a estação base. Se o desempenho da unidade cair devido à baixa temperatura, a unidade retomará o funcionamento apropriado, assim que a temperatura aumentar para dentro da faixa normal (ou seja, danos permanentes não acometerão a unidade devido a baixas temperaturas). RECEPÇÃO ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 68

    2. Pressione o botão “ +/CHANNEL ” ou o botão “ -/MIN.MAX. ” para alterar os ajustes. 3. Pressione o botão “ SET CLOCK ” para confirmar. A ordem de ajuste é: formato 12/ 24-hr, hora, +/-23 horas de diferença, ano, formato dia/mês, data. 4. Pressione o botão “ SET CLOCK ” para salvar e sair do modo de ajuste. NOTA 1. Durante o ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 69

    USANDO A FUNÇÃO DE ALARME 1. Ajuste a hora do alarme, conforme as instruções da seção anterior. 2. No modo de hora normal, pressione o botão “ ALARM ON/OFF ” uma vez para exibir a hora do alarme atual. 3. Pressione novamente para ativar/desativar (ON / OFF) o alarme. PA RA SILENCIAR O ALARME 1. Pressione o botão “ SNOOZE/LIGHT ” par ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 70

    AVISO DE GELO Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e û car entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de piscar uma vez que a temperatura û car fora de faixa. SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS Se o indicador de bateria fraca “ ” for exibido próximo à temperatura externa, a energia das pilhas do sensor está fraca e ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 71

    10 PRECAUÇÕES Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos de utilidade, se for manuseado com cuidado. Observe as seguintes precauções: Não obstrua as aberturas de ventilação. Certiûquese de que objetos próximos como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc., não cubram acidentalmente as aberturas de ventilação. Não ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 72

    DESCRIÇÃO 433 MHz -5°C to 50°C (2 3) °F to 122°F 0.1°C (0. 2) °F 3°C to -2°C (3 7) °F to 28°F 2 x AA 1.5V 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) 433 MHz -20°C to 60°C (- 4) °F to 140°F 2 x AAA 1.5V 3 TIPO UNIDADE PRINCI PAL C x L x A Freqüência de sinal Faixa de temperatura interna Resolução de Temperatura Alerta de gelo faixa ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 73

    INHOUD Korte Introductie ........................................2 Overzicht ...............................................2 Ontvanger ..................................................2 LCD-Scherm ........ .....................................4 Sensor ..................................................4 Ontvangst Van Sensorsignaal ................ ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 74

    KORTE INTRODUCTIE Dank u voor de aanschaf van deze Draadloze binnen- en buitenthermometer. Lees deze instructies zorgvuldig door, en bewaar de handleiding om later te kunnen raadplegen. De ontvanger heeft een helder scherm, waarop de binnentemperatuur, de maximum en minimum temperatuurgegevens van de afgelopen 24 uur, en de buitentemperatuur worden ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 75

    In de tijdinstellingsmodus drukt u hierop om een instellingswaarde te verhogen. 5.SET CLOCK knop: In normale tijdmodus drukt u eenmaal op deze knop om de normale tijdinstellingsmodus te openen. In de normale tijdinstellingsmodes drukt u hierop om naar de volgende instelling te gaan. Houd ingedrukt om de instellingsmodus vanuit elke stap ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 76

    3. RESET Knop: Druk hierop om de sensor opnieuw te starten, en alle instellingen terug te zetten op de standaardwaarde. 4. KANAAL schakelaar: W ijs kanaal 1, 2 of 3 toe aan de sensor. 5. B ATTERIJVAK: Plaats hier 2 AAA batterijen. 6. B ATTERIJKLEP ONTVANGST VAN SENSORSIGNAAL BEDIENING VAN HET TEMPER ATUURSTATION 1. Verwijder de batterij ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 77

    AAA formaat batterijen volgens de in het batterijvak aangegeven polariteit. 2. Druk op “ RESET ” om het basisstation opnieuw op te starten. 3. Schuif de “ °C/°F ” schakelaar om te kiezen tussen °C en ° F. 4. Sluit het klepje van het batterijvak. 5. Druk op de “ CHANNEL ” toets om het gewenste kanaal te kiezen. Wanneer een sensorsign ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 78

    ONT VANGST VAN HET RADIOGESTUURDE TIJDSIGNAAL De tijd en datum zijn radiogestuurd. De huidige tijd en datum worden automatisch gesynchroniseerd met het tijdsignaal dat verzonden wordt vanuit Duitsland/ Engeland. B ij het eerste gebruik (nadat u de batterijen heeft geplaatst, of op de “RESET” knop heeft gedrukt), en na 5 minuten begint de klok h ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 79

    NB 1. Tijdens het instellen houdt u “ +/CHANNEL ” of “ -/MIN.MAX. ” ingedrukt om de instellingen sneller te wijzigen. 2. Door middel van de “+/-23 uur tijdsverschil” instelling, wordt de precieze tijd van een ander gebied weergegeven. ALARMTIJD INSTELLEN 1. In normale tijdmodus drukt u eenmaal op de “ SET ALARM ” knop om de alarmins ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 80

    3. Druk nogmaals op de knop om het alarm AAN/ UIT te zetten. OM HET ALARM UIT TE ZETTEN 1. Druk op “ SNOOZE/LIGHT ” om het alarm 8 minuten uit te zetten. “ ” zal nu knipperen. 2. Druk op een willekeurige knop om het alarm helemaal uit te zetten, waarna het pas na 24 uur weer zal afgaan. 3. Als binnen 120 seconden geen toets wordt ingedrukt, ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 81

    knipperen, en hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten deze zone gaat. BATTERIJEN VER VANGEN Als naast de buitentemperatuur het batterij- indicatorpictogram “ ” wordt weergegeven, betekent dit dat de batterijen van de sensor leeg raken, en dat u onmiddellijk 2 nieuwe AAA batterijen moet plaatsen. Als naast de binnentemperatuur he ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 82

    10 WAARSCHUWINGEN Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits goed behandeld. Hier volgen een aantal onderhoudstips: Dek de ventilatiegaten nooit af. Let op dat in de buurt liggende objecten, zoals kranten, tafelkleed, gordijnen enz. niet per ongeluk de ventilatiegaten kunnen afdekken. Stel het apparaat niet bloot aan ex ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 83

    BESCHRIJVING 433 MHz -5°C to 50°C (2 3) °F to 122°F 0.1°C (0. 2) °F 3°C to -2°C (3 7) °F to 28°F 2 x AA 1.5V 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) 433 MHz -20°C to 60°C (- 4) °F to 140°F 2 x AAA 1.5V 3 TYPE HET WEERSTATION L x B x H Signaalfrequentie Binnentemperatuur- bereik Temperatuurresolutie Temperatuurbereik ijsalarm Stroom SE ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 84

    INNEHÅLL Snabb Introduktion ........................................2 Översikt .................................................2 Mottagare ..................................................2 LCD-display .... .....................................4 Sensor ..................................................4 Mottagning Av Sensorsignal .............. ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 85

    SNABB INTRODUKTION Tack för att du köpt denna trådlösa inomhus- och utomhustermometer. Läs dessa instruktioner noga och spara manualen för framtida behov. Mottagningsenheten har en klar display som visar inomhustemperaturen, max- & min-temperatur för 24 timmar liksom utomhustemperatur överförd från fjärrsensorerna. Den kan ta emot si ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 86

    5.SET CLOCK-knapp: I normalt tidläge trycker du en gång för att öppna normalt tidinställningsläge. I normalt tidinställningsläge trycker du på Enter för att bläddra mellan inställningarna. Tryck och håll nere för att lämna inställningsläget i alla situationer. 6.-/MIN.MAX-knapp: Tryck för att visa minimum- och maximumt ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 87

    LCD-DISPLA Y 1. Sensorsignal 2. Kanal 3 . Indikator för lågt batteri 4 . Min- och Maxtemperatur 5. Tid 6. Signalmottagningsindikator 7. °C & °F 8. Utomhustemperatur 9. Inomhustemperatur SENSOR 1.LED-indikator: Blinkar när fjärrenheten överför information. 2.Vägghållare: Hänger sensorn på väggen. 4 3. RESET-knapp: Tryck ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 88

    Standard Alkaline-batterier innehåller vatten. På grund av detta kan de frysa vid låga temperaturer, omkring -12°C (10°F). Engångs Lithium-batterier är mycket mindre känsliga för temperaturer med en fryspunkt under -30°C (-22°F). Det trådlösa avståndet kan påverkas av många faktorer så som extremt låga temperaturer. Detta kan till ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 89

    SIGN ALMOT TA GNINGSINDIK AT OR När vågsegmentet blinkar innebär det att tidsignaler tas emot. Signalkvaliteten kan klassificeras i 3 typer: NOTERING 1. Apparaten söker automatiskt efter tidsignalen klockan 2:00 (3:00 eller 4:00 är också möjligt om signalen inte tas emot klockan 2:00), 8:00, 14:00 och 20:00 varje dag. 2. Placera alltid appar ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 90

    NOTERING 1. Under inställning trycker du och håller ner “ +/ CHANNEL ” eller “ -/MIN.MAX. ” för att öka hastigheten på ändringarna. 2. Under “+/-23 timmars tidsskillnadsinställningen kan den exakta tiden för ett annat geografiskt område visas. ALARMTIDSINSTÄLLNING 1. I normaltidläge trycker du “ SET ALARM ” en gång för at ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 91

    SKIF TA MELLAN ºC & ºF Dra knappen “ ºC/ºF ” för att välja mellan Celsius och Fahrenheit. VIS A MIN & MAX-TEMPER ATUR 1. I normalläge, tryck på knappen “MIN./MAX.” en gång för att visa minimum inomhus / utomhustemperatur under de senaste 24 timmarna. 2. Tryck två gånger för att visa maxtemperaturen. 3. Tryck igen för a ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 92

    9 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är liteförsiktighetsinformation: Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen. Utsätt inte ap ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 93

    10 BESKRIVNING 433 MHz -5°C to 50°C (2 3) °F to 122°F 0.1°C (0. 2) °F 3°C to -2°C (3 7) °F to 28°F 2 x AA 1.5V 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) 433 MHz -20°C to 60°C (- 4) °F to 140°F 2 x AAA 1.5V 3 TYP HUVUDENHET L x B x H Signalfrekvens Mätområde för inomhustemperatur Temperaturupplösning Frostvarning Temperaturspann Str? ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 94

    11 OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefon Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver lad ...

  • Oregon Scientific EW92 - page 95

    2009 Oregon Scientific.All rights reserved. 092001 C ...

Производитель Oregon Scientific Категория Thermometer

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Oregon Scientific EW92 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Oregon Scientific
- инструкции обслуживания EW92
- паспорта изделия Oregon Scientific
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Oregon Scientific EW92
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Oregon Scientific EW92.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Oregon Scientific EW92, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Oregon Scientific EW92. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Oregon Scientific EW92.

Полная инструкция обслуживания устройства Oregon Scientific EW92, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Oregon Scientific EW92 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Oregon Scientific EW92.

Полная инструкция обслуживания Oregon Scientific, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Oregon Scientific EW92 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Oregon Scientific EW92, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Oregon Scientific EW92, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Oregon Scientific EW92 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Oregon Scientific EW92
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Oregon Scientific EW92
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Oregon Scientific EW92 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Oregon Scientific EW92?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

20.01.2015

Цифровая метеостанция. Странное устройство. С одной стороны, оно вполне прижилось в моём доме и активно используется по прямому назначению. С другой - я совсем не уверен, что если моя метеостанция вдруг сломается, мне придёт в голову немедленно купить другую.

1. Мне интересна температура за окном и внутри квартиры, так что метеостанция для меня - прежде всего, градусник. Намного более удобный чем традиционный "спиртовой". И с этой работой (сообщать мне температуру) TW396 справляется отлично.

Показывает давление и время? Ну да, тоже хорошо. Жаль, влажность заодно не измеряет. А вот попытки предсказания погоды на основе температуры/давления, всякие крутящиеся солнышки, будильники и всё такое прочее - лично мне всё это от метеостанции совсем не нужно.

О да. Вот что было бы круто - так это если бы станция умела лазать по домашнему Wi-Fi в интернет и вытаскивать оттуда нормальный (тщательно подсчитанный на гидрометцентровских суперкомпьютерах) прогноз погоды. Но данная метеостанция этого не умеет. Так что за прогнозом - по-прежнему топаем к компьютеру.

2. Встроенный в метеостанцию проектор.

Безумно прикольно. Проснулся ночью или утром - посмотрел на потолок - там светятся время и погода. Так что первые три месяца метеостанция провела у нас в спальне. Потом внезапно наступила весна... Просыпаешься утром, за окном уже светло. И времени/погоды на потолке не видно, ибо яркости проектора хватает лишь на тёмное помещение. Т.е. его вообще не видно. Совсем. Приходится смотреть на экран самой метеостанции, что уже далеко не так прикольно.

Плюс чтобы проектор работал, станция должна быть воткнута в розетку. А шнурок (точнее, вилка) неграмотная, постоянно из розетки выпадает, зараза эдакая. Почему выпадает? А потому что эти вот штырьки - они, редиски эдакие, переменной длинны. Их можно сделать подлиннее, а можно покороче. Но когда ты их пихаешь в розетку (особенно в розетку с защитой), они с вероятностью в две трети сами собой укоротятся. И до электричества не достанут.

Ещё одна мелочь. Почему-то температуру на улице обычно хочется узнать в тот момент, когда ты собираешься выйти на улицу и уже зашнуровал один ботинок. И если метеостанция находится в спальне... расшнуровывать ботинок уже лень.

Короче, весной метеостанция была выдернута из розетки и поселилась на полочке около входной двери. С тех пор так там и живёт.

3. Что меня потрясло - время работы от батареек. Датчик выкинут за окно год назад... Честно говоря, я уже забыл, какие там в нём батарейки. Какие-то из пальчиковых. В станции батарейки тоже пока не менялись. Правда станция часть времени работала от сети, не от батареек. Но результат тоже, конечно, впечатляет.

4. Почему датчик сделан не слишком водонепроницаемым - вопрос хороший. Т.е. его надо, по уму, вешать на стенку дома под какую-нибудь крышечку-тарелочку, чтоб от осадков защитить. Мне сверлить стенку дома было лень, так что я просто засунул датчик в пищевой пластиковый контейнер и поставил на внешний подоконник, благо он у меня плоский. И придавил сверху булыжником, а то один раз порывом ветра контейнер сдуло прямо в сугроб.

5. Если у вас квартира двухсторонняя, то, по хорошему, конечно, надо два датчика. На противоположных стенах дома. Ибо показания датчика, освещённого солнышком, естественно, ничего общего с реальностью не имеют.

6. Управляющие кнопочки на метеостанции. Их много и они непонятные и неинтуитивные, особенно если нажимаешь их не чаще одного раза в три месяца.

Когда до меня дошло, что кто-то где-то перевёл часы и теперь у меня на метеостанции время отличается от истинного ленинградского на один час, я честно попробовал ситуацию исправить. Через три минуты чертыхнулся и пошёл искать бумажную инструкцию. Инструкцию не нашёл. Чертыхнулся ещё раз, полез в интернет, на сайт Oregon Scientific . С удивлением обнаружил, что там инструкций тоже нет. Пришлось возвращаться к метеостанции и настраивать время всё-таки методом тыка.

Итого

Знаете... Наверное, я был неправ. Если сломается эта метеостанция - заведу себе другую. Возвращаться к допотопным градусникам уже как-то странно. Знать же текущую температуру, причём вот именно в данную минуту и ровно за твоим окном почему-то хочется. Погодные же сайты, как ни странно, такой информации не дают.

Кстати, действительно странно... Почему бы тому же Яндексу не утыкать ну хотя бы крупные города нашей необъятной страны дачиками температуры/давления? Скажем, по одному датчику на каждый сто тысяч жителей. С обновлением раз в три минуты. И приделать к своей "Погоде".

Что касается вот именно этой конкретной метеостанции, Oregon Scientific TW396, то мне её очень трудно оценивать, т.к. другие метеостанции я никогда не использовал. Работает? Ну и славно. Со своей основной задачей вполне справляется. Хотя усовершенствовать, безусловно, есть что.

И о погоде деньгах. Сейчас (середина января 2015 года) Oregon Scientific TW396 можно купить тысячи за три с половиной рублей.

Ну а Oregon Scientific от всей души желаю наладить производство станций с интернетными прогнозами погоды и более яркими проекторами (желательно с автоматической настройкой яркости).

"...Погодная станция, как таковая - довольно интересное устройство. Думаем, она полезна практически всем, как в быту, так и в работе, особенно там, где нужно тщательно отслеживать температурный режим..."

"...Этот компактный гаджет сможет разнообразить интерьер гостиной или спальни. С ним не нужно будет лезть в Сеть за информацией по текущей погоде, узнавать текущую погоду можно, просто посмотрев на лазерную проекцию на потолке..."

"...Классическая метеостанция с уровнем функциональности чуть выше базового... При наличии возможности определять уровень влажности хотя бы внутри помещения функциональность станции можно было бы назвать достаточной..."

Георгий Киселёв, ворчун в расцвете сил

Пожалуй, каждый человек согласится с тем, что ежедневно соприкасаясь с внешним миром, нам просто необходимо знать какие сюрпризы ждать от погоды. Зачастую в интернете из разных источников мы можем найти противоречащие друг другу прогнозы погоды по одному и тому же региону. Приходится доверять интуиции. Несколько раз прогулявшись с зонтом (который я взял в ожидании дождя) под палящим солнцем, я решил, что пора что то менять.Спрос, как известно, рождает предложение, и специально для этих целей на российском рынке присутствуют компании, реализующие бытовые метеостанции.

Из множества моделей погодных станций различных производителей я остановил свой выбор на устройстве от компании Oregon Scientific с рабочим названием BAR208HG. Почему именно на ней? Все просто - данная метеостанция обеспечивает обширный спектр анализа окружающей среды. Мы разберем каждое из множества достоинств этой метеостанции по порядку.

Первое, на что невольно обращаешь внимание, это дизайн. Станция выполнена в современном, технологичном стиле с обтекаемыми краями и универсальной расцветкой. Черный, глянцевый цвет кнопок и рамки монитора идеально сочетаются с серебристым корпусом, который служит фоном. Такая цветовая гамма позволяет устройству одинаково уместно смотреться на тумбочке в вашей спальне и на офисном столе. В комплект данной погодной станции входят помимо самого устройства:

  1. Дистанционный датчик
  2. Набор батареек, в количестве необходимом для полноценной работы устройства (т.е. три батарейки для устройства и одна для дистанционного датчика)
  3. Подробная инструкция по эксплуатации(на разных языках, в т.ч. и на русском).

Второе - это абсолютная мобильность станции. Никаких проводов, никакой привязки к конкретному месту. Станция будет находиться именно там, где нужно нам. Третьим пунктом я отмечу большой, но не громоздкий размер отображаемых символов и пиктограмм. Нам не придется напрягать зрение, чтобы считать информацию с монитора в интернете, следить за прогнозом погоды по ТВ или радио.

Устройство снабжено функцией подсветки. Кнопку "Light " отвечающую за активацию подсветки без труда можно найти и в кромешной тьме т.к. она наиболее крупная и находится прямо по центру относительно остальных системных кнопок. Нажатие этой кнопки обеспечивает Вам мягкое подсвечивание оранжевым цветом всего монитора станции в течение 5 секунд – достаточно для восприятия все информации.

Функционал устройства

Что же может наше устройство? Из практики пользователя перечислю:

  • На основании измерения давления делает прогноз погоды на ближайшие 12-24 часа в регионе использования устройства на территории радиусом в 30-ть км;
  • Станция измеряет температуру, влажностью как внутри помещения, так и вне его с помощью датчика;
  • Отображает текущую фазу Луны;
  • Стрелочные индикаторы покажут изменение по отношению к предыдущим показаниям температуры, влажности или давления;
  • Предупреждающие сообщения (Шторм, заморозки, туман);
  • Часы, будильник, календарь.

Устройство комплектуется одним внешним датчиком, но может отображать информацию сразу с трех датчиков. Если вы дачник и у вас есть оранжерея или погреб, или Вам необходимо вести учет температуры и влажности в каждом отдельном помещении - BAR208HG именно то, что вам нужно. Дополнительные два датчика можно приобрести отдельно.

Индикатор ICE ALERT, находящийся в правом нижнем углу, предупредит о возможном гололеде. При колебании температуры от +2 до - 3 градусов Цельсия, срабатывает светодиод и сообщает нам, что за окном сложились благоприятные условия для образования наледи на дорогах и следует быть осторожным. Во время эксплуатации, метеостанция фиксирует минимальные и максимальные значения температуры (Temp) и влажности (Humidity), для доступа к просмотру достаточно нажать кнопку – «MEM»(Memory – память, с англ.). Удобные пиктограммы подскажут вам какой ожидать погоды (окошко Weather) с точностью 75%, и какая фаза Луны соответствует дате на календаре (окошко Moon Phase). Стрелочки возле каждого значения температуры и влажности покажут Вам динамику изменений этих показаний.

Активируем датчик, после - включаем нашу метеостанцию

Затем, мы вставляем батарейку в датчик. В отсеке для питания датчика также есть кнопка переключения для выбора канала передачи сигнала на метеостанцию (1,2,3), и кнопка RESET. На метеостанции регулировать номер входящего канала OUT (то есть от внешнего датчика) можно кнопками вверх/вниз, находящимися на панели управления. Хочу заметить, что температурный диапазон работы датчика от -30 до +50 градусов Цельсия, а значит, он будет служить верой и правдой в любое время года. Для того чтобы датчик присылал информацию об окружающей среде достаточно – поместить его за окном или в том помещении где измерение температуры и влажности нам необходимо. На корпусе датчика есть специальное отверстие для крепежа. Максимальное расстояние для передачи сигнала на метеостанцию - 30 метров.

Подключаем метеостанцию

С этим все довольно просто, плюс прилагается подробная инструкция. Первым делом мы вставляем батарейки, соблюдая полярность. Обратите внимание на то, что для метеостанции подходит питание только от щелочных, либо литиевых батареек.
Не используйте аккумуляторы , т.к. напряжение в них не достаточное для питания прибора. Прямо над отсеком для элементов питания можно увидеть две кнопки кнопка RESET для сброса всех настроек, и переключатель EU/UK для выбора сигнала радио синхронизации времени от передатчиков находящихся в Германии, либо в Великобритании. Для России переключатель должен находиться на позиции EU. К сожалению, радиус покрытия сигнала составляет 1500 км, а значит, в зону обслуживания попадают не все области Российской Федерации. Так же, в отсеке питания, находится переключатель – кнопка C/F, она служит для выбора единицы измерения температуры (Градусы Цельсия, либо Фаренгейта).

После того как батарейки вставлены и настроен канал связи с датчиком, на метеостанцию поступает информация с данными о температуре и влажности.

Подведу итоги тестирования метеостанции от Oregon Scientific – BAR208HG, плюсы:

  • Большой набор функций;
  • Удобный интерфейс (крупные цифры доступные для визуального восприятия, хорошее расположение иконок);
  • Минимальная погрешность измеряемых данных.

Минусы:

  • Цена, на момент тестирования интернет магазины предлагают ценник от 3100 р. до 4500 р.;
  • Нет показаний измерения давления в цифрах.

Видео - Oregon Scientific BAR208HG

");">

Самые частые претензии клиента и способы их решения.

Основные «неисправности» устройств Oregon Scientific, которые на самом деле исправны;

1. Подавляющее число устройств, имеют заявленную «неисправность», связанную с «неработоспособностью» внешнего датчика (нет информации, не определяется датчик, неустойчивая связь)

Это в первую очередь из-за разряженных батарей (комплектные батарейки могут быть уже подсевшими), или разные каналы на датчике и станции, или неправильно проведена процедура подключения датчика (поиск датчика идет 2 минуты после нажатия RESET на основном блоке, этот RESET должен быть последним).
Необходимо заменить батарейки на СВЕЖИЕ (для которых прошло не более года с даты производства), и последним нажать RESET на станции (датчик и станция должны быть настроены на один и то же канал - первый канал есть у всех моделей).

В 90% случаев причины следующие:

А) Подсевшие батарейки (надо заменить батарейки и в станции и в датчике).

Батарейки должны быть новые, свежие, полностью заряженные (под нагрузкой должны выдавать больше 1,5В). В этом случае связь с датчиком, будет устойчивой, и прослужат около года без замены батарей.
Всегда покупайте батарейки прямо перед заменой и обязательно в магазине (не используйте те, что лежали дома про запас). Перед покупкой смотрите на дату производства или срок годности, указанных на корпусе батареек (надо, чтобы прошло не более года с даты их производства - если указан срок годности, то для обычных алкалиновых батареек оставшийся срок годности должен быть не менее 8-9 лет). В регионах с сильными морозами зимой рекомендуется использовать литиевые батарейки.

Б) Неправильно проведена процедура подключения датчика:

1) Установите на датчике канал (1-й есть у всех моделей).
2) Вставьте свежие батарейки
3) Нажмите RESET на датчике
4) Нажмите RESET на основном устройстве. Только после этого RESETа на станции станция начнет поиск датчиков. Поиск длится 2 минуты. Если датчик так и не был найден, то еще раз нажмете этот RESET на станции.(или батарейки не полностью заряжены, и их надо заменять).

С) Станция и датчик настроены на разные каналы:

1) Установить на датчике и станции 1-й канал (1-й канал есть у всех моделей с внешними датчиками).

Если станция иногда теряет датчик и впоследствии находит его, то это не является браком: датчик передает сигнал в отрытом для всех диапазоне частот 433 МГц, в котором работают и другие приборы, создающие иногда помехи.

2. Периодически сбивается время.

Неправильно настроена функция радио-контроля времени: В настройках временной зоны надо задать число, равное разнице местного времени и времени в Германии. Либо отключить эту функцию (см. инструкцию) - 3 секунды нажать и удерживать кнопку «ВНИЗ». (для включения этой функции - нажать и удерживать кнопку «ВВЕРХ»)

А) В моделях EW91, EW92, EW93, EW98 эта функция не отключается: необходимо правильно настроить зону. Или попробовать перевести переключатель EU/UK (Европа/Англия, обычно находится в отсеке батареек) в положение UK (из Англии больше шансов, что сигнал не дойдет до стации)

В) В моделях TW369 и TW223 не предусмотрена возможность изменения временной зоны. Как отключить:
TW369:
Долгое (8-10 сек) нажатие на кнопку RECEIVE (в отсеке батареек) ВКЛЮЧАЕТ (на экране рядом с секундами появляется значок антенны с волнами) или ВЫКЛЮЧАЕТ (значок с экрана исчезает) функцию синхронизации времени.
TW223:

Выключение синхронизации времени - долгое нажатие кнопки SNOOZE (8 - 10 сек, не обращать внимание на писк, пока не исчезнет с экрана значок антенны)
Включение - короткое нажатие на кнопку RECEIVE

3. Вместо значения атмосферного давления показывает «ХХХХ».

В данном случае надо заменить элементы питания.

4. Вместо цифрового значения параметра показывает «LL».

«LL» (Low) отображается при слишком низком значении измеряемого параметра.

5. Вместо цифрового значения параметра показывает «HH».

«HH» (High) отображается при слишком высоком значении измеряемого параметра.

6. Некорректные показания температуры

Изделия являются устройствами потребительского (не профессионального) назначения. Они не проходят поверку на точность, и для них не нормируется класс точности и максимально допустимая погрешность (поэтому в характеристиках устройств такие параметры не указаны). Из практики, показания могут отличаться от истинного значения на 1,5-2 градуса, а на некоторых участках и больше. Т.е. расхождения показаний внутреннего и внешнего датчика могут достигать 3-4 градусов. Наиболее точные показания начинаются через 24 часа после помещения датчиков в конкретное место.

7. Некорректные показания влажности.

Изделия являются устройствами потребительского (не профессионального) назначения. Они не проходят поверку на точность, и для них не нормируется класс точности и максимально допустимая погрешность (поэтому в характеристиках устройств такие параметры не указаны). Из практики, показания могут отличаться от истинного значения на 8-10%, а на некоторых участках и больше. Т.е. расхождения показаний внутреннего и внешнего датчика могут достигать 16-20%. Наиболее точные показания начинаются через 24 часа после помещения датчиков в конкретное место.

Минимальный предел диапазона измерений начинается с 25%. При текущей влажности равной 25% и ниже (вне диапазона измерения) показания устройства совершенно недостоверные (может отображаться даже 2%, когда сигнал совсем слабый, или «LL»).
Такие жалобы обычно начинают возникать у клиентов зимой, когда в наших квартирах при включенном центральном отоплении влажность обычно бывает на уровне 18-22% (не больше 23%, если не включен увлажнитель). Сенсор пересыхает и со временем выдает «нулевой» сигнал. Станция 0 отобразить не может - отображается, как правило, 2-4%. Это меньше нижнего предела измерений - надо или купить увлажнитель (комфортная влажность 40-70%) или дожидаться лета.
Это не является неисправностью.

8. Некорректный прогноз погоды

Данные прогноза не должны совпадать с текущей погодой. Это всего лишь прогноз, что будет через 12-24 часа в радиусе 30 км. И точность прогноза не 100%. Прогноз осуществляется на основании динамики изменения атмосферного давления.

9. Не работает подсветка

Смотреть инструкцию. Подсветка экрана, предусмотрена не во всех устройствах OregonScientific

Должна быть кнопка со словом “Light”.

10. Не включается проекция

  • В устройствах OS с функцией проекционных часов, может быть предусмотрено несколько режимов отображения проекции:
    В устройствах, которых присутствует световой датчик (см. инструкцию, например, в RMR329P, BAR339P), проекция включается, только при недостаточной освещенности помещения, в котором находится устройство.
  • Постоянная проекция возможна только при питании от сети. Для этого необходимо подключить блок питания к Устройству, на обратной стороне устройства кнопку “PROJECTION” передвинуть в положение ON.
  • При использовании часов от батареек возможна только временная проекция. Для этого надо кнопку “PROJECTION” передвинуть в положение OFF. Таким образом проекция времени, будет отображаться на поверхности в течении 8 секунд только при нажатии кнопки LIGHT/ PROJECTION (обычно сверху часов).

11. Приобретенный отдельно внешний датчик не работает со станцией

Продаваемые отдельно внешние датчики совместимы не со всеми моделями устройств.
THGN132N и THWR288 совместимы с моделями: BAR206, BAR208, BAR386, BAR388, BAR800, BAR801, BAR806, BAR808, RAR500, BAR339P, BAR339DP, DP200, RMR329P, RMR391P, RRM902

THGR810 и UVN800 совместимы с моделями: WMR200, WMR88, JW102, LW301

EW99 совместим с моделями: CW101, EW91, EW92, EW93, EW98

Дополнения:

Часто клиенты не смогли разобраться, как правильно эксплуатировать устройство. Наиболее часто встречающиеся вопросы от покупателей:

1. Погодная станция не связывается с датчиком.

Станция ищет датчик только первые 2 минуты после включения или нажатия на станции RESET

Основное условие: датчик и станция должны быть настроены на один и тот же канал (см. инструкцию).

2. Часы отстают на 1-2 часа.

Смотреть инструкцию.
Это не является дефектом. Устройства Oregon Scientific имеют функцию радиоуправляемые часы, настраиваемые на сигнал точного времени в Европе. Из-за разницы в часовых поясах, они начинают отображать показания европейского времени.
. В моделях, которые позволяют настроить корректировку по часовому поясу (см. инструкцию) надо выставить необходимое значение.
. В моделях, где нет функции выставления часового пояса, радиоуправление часов надо отключить (см. инструкцию).

3. Неустойчивая связь между базовым устройством и выносным датчиком. Блеклый экран.

В данном случае надо заменить элементы питания на свежие (для которых прошло не более года с даты производства)

4. Претензии покупателя на точность прогноза погоды.

Для повышения качества прогноза погоды, устройству необходимо собрать некоторую статистику по изменению атмосферного давления в течении хотя бы 7 суток. Пиктограмма прогноза погоды отображает прогноз погоды на ближайшие 12- 24 часа в радиусе 30 км. Точность прогноза не менее 75%. Встроенный в базовое устройство процессор отображает прогноз погоды на основании статистики изменения давления за предыдущие 24 часа, за предыдущие 7 суток и за предыдущие 10 лет (статистика за 10 лет «зашита» в устройство) .
Пиктограмма не отображает фактическую погоду (ту, которая сейчас за окном).

5. Не работает подсветка.

Смотреть инструкцию. Подсветка экрана, предусмотрена не во всех устройствах OregonScientific
. Должна быть кнопка со словом “Light”.

6. Пищит при срабатывании функции предупреждение о заморозках!

Надо поменять канал работы датчика на 2-й или на 3-й. Так как предупреждение о заморозках срабатывает только при получении данных с 1-ого канала. Все остальные функции устройства будут работать!



Загрузка...
Top